|
Before beginning the I18n verification process, install and run the application in a non-English locale and environment.
For more information, see Chapter 10, Testing Product Installation, Removal and Running in a Non-English Environment
I18n Verification is generally a two step process:
- Localize the product into a locale. For the Solaris
operation environment, use a multibyte locale (e.g., an Asian locale),
a Unicode locale, or the Multibyte English Locale, referred to as the "target locale."
The English locale is the "default locale." If it is
difficult to localize the product into the target language, it is not internationalized.
To aid the localization centers for a real case localization, a
localization guide is usually created to describe what needs to be
localized. For more information,see Chapter 8, Information on Ease of Localization Issues.
- Run the product in a non-English environment and test that
the product works correctly in the following areas:
- Translatable Components - verify that text and graphical
resources have been "translated" into the target language.
- Cultural Data - verify that date/time, sort order, numeric
and monetary formatting, etc. are in the target language.
- Text (Writing System) Foundation - verify that characters
of the target language can be entered and displayed correctly
and can read from and written to the platforms file system. Any
test data containing text should also be converted to the
target language and verified that it is parsed correctly.
top
|
|