|
This information is specific to I18N testing of
HTML help files that reside in locale-specific locations, but
the principles apply to other C, C++, and
Java language products that have
locale-specific files other than message catalogs.
For instance, you can modify HTML help files to take a unique prefix
in the TITLE and H1 areas. Once
the files are installed in the correct locale-specific locations,
they display the prefix when the product is run in the target locale.
Other localizable non-message files that you can modify to verify that the information in them is obtained from locale-specific files applicable to your product include:
- product examples found in locale-specific locations
- help files (HTML or text)--see the information and approaches described above
- image files--swap an image with another image
- help, table of contents, and index files
- font names, styles, and sizes in localizable non-message files
- row, column, width and height values in localizable non-message files
- license files, if they reside in locale-specific locations
Samples and Scripts
NOTE: Please remember that these are sample scripts and tools that
may need customization for the syntax, naming conventions, and
locations of the your product's message files.
Many of the scripts are working versions that continue to change
dynamically to reflect changes in developing products; they may
contain comments and alternate lines.
- Here is a perl program that adds the prefix to the tags mentioned above.
- Here is a script that calls the perl program on certain specified files.
- This script
calls the script above, passing in the prefix and locale name
- This is an example HTML help file that was modified
using the above scripts. In this file, the TITLE and H1 tags have a
prefix.
|
|